Invitation à suivre un comme hic trou pied de cas barré :
Commentez l’article de ce présent blog uniquement par courriel. Je ne vous censurerai pas, sauf par filtre antispam de mon fournisseur d’accès Free ou du filtre Gmail, ce blog ayant déjà fait l’objet d’une censure par son hébergeur pendant plusieurs mois suite à un commentaire. Veuillez, par courriel, y mettre donc votre patte et vos pâtes, sans aucune retenue, car, je crois (mon père me le répétait souvent) que nous vivons dans un pays libre : la France ! Si mes courriels sont piratés, j’essuierai les plâtres pour vous…
Regarde ma bille… Non, la bille !
Forêt de Blois le 21 mars 2019
Partage de curiosités :
La langue gauloise rit
Il est à constater qu’en langue française un mot ou une expression peut avoir plusieurs sens phonologiquement parlant, par l’an, par lent, pas relent, par relents, etc… C’est un constat scientifique que tout le monde peut faire, Toul mont de… Tout l’euh m’onde…
Peau aise-y !
Les gaulois se servaient de l’alphabet grec presqu’uniquement pour leur comptabilité et leurs écrits commerciaux. Leur poésie, leurs acquis scientifiques, technologiques, leur « lie tes ratures », etc., n’étaient jamais exprimé à l’écrit. Pourquoi ?
Une langue indo-européenne fonctionnelle et vivante ne peut s’écrire, tout simplement car les sons articulés par la langue parlée sont trop peu nombreux pour exprimer l’immensité de la culture de ce pays et les richesses de son vivant : animaux, plantes entretenues par les animaux, minéraux, minéraux travaillés par les hommes, air, etc.
La description de Jules César de ce phénomène :
La description de Jules César de ce phénomène de Jules César a été traduite ci-dessous.
La description de Jules César de ce phénomène de Jules César nous montre, non une opinion véridique, mais son prisme personnel. Jules César décrit ci-dessous, non une vérité formelle, mais la sienne, son point de vue et uniquement son point de vue. Dans les faits, il se décrit lui-même.
« Il est d’usage que les druides n’aillent point à la guerre et ne paient pas d’impôt comme les autres : ils sont dispensés du service militaire et exempts de toute charge. Attirés par de si grands avantages, beaucoup viennent spontanément suivre leurs leçons, beaucoup leur sont envoyés par les familles. On dit qu’auprès d’eux, ils apprennent un nombre considérable de vers. Aussi plus d’un reste-t-il vingt ans à l’école. Ils estiment que la religion ne permet pas de confier à l’écriture la matière de leur enseignement, alors que pour tout le reste en général, pour les comptes publics et privés, ils se servent de l’alphabet grec. Ils me paraissent avoir établi cet usage pour deux raisons : parce qu’ils ne veulent pas que leur doctrine soit divulguée, ni que, d’autre part, leurs élèves, se fiant à l’écriture, négligent leur mémoire ; car c’est une chose courante : quand on est aidé par des textes écrits, on s’applique moins à retenir par cœur et on laisse se rouiller sa mémoire. Le point essentiel de leur enseignement, c’est que les âmes ne périssent pas, mais qu’après la mort elles passent d’un corps dans un autre ; ils pensent que cette croyance est le meilleur stimulant du courage, parce qu’on n’a plus peur de la mort. En outre, ils se livrent à de nombreuses spéculations sur les astres et leurs mouvements, sur les dimensions du monde et celles de la terre, sur la nature des choses, sur la puissance des dieux et leurs attributions, et ils transmettent ces doctrines à la jeunesse. » Extrait de César : Guerre des Gaules, préface de Paul-Marie Duval, traduction de L.-A. Constans (Les Belles Lettres, 1950, pour la traduction française et les notes ; éditions Gallimard 1981, pour la préface, la bibliographie et les cartes), collection Folio. Impression Bussière à Saint-Amand (Cher) : éditions Gallimard, 1991.
Exemple rigolo de langue gauloise : beccos, abeille, becos, bec.
Pourquoi ce mot gaulois qui se prononce de la même façon, beccos, abeille, becos, bec, semble désigner la même chose. Un insecte, ici utile à l’homme, l’abeille, a une carapace faite de la même matière vivante qu’un bec d’oiseau ou qu’un ongle. Cela permet de gratter. L’un sert à manger l’autre et vice et versa : baie que…
L’un sert à manger l’autre et vice et vers sa…
N’est-ce pas Gilbert ? Monsieur cent mille volts…
A vous aussi de faire l’enquête… à l’école buissonnière…
Ici tout est haï coup, mets… sans doute serait-il mieux de parler de Haïku !
Faites un essai en Francs qu’hauts faux nids, à Coulommiers-la-Tour, Gallardon, Fréteval, Mondoubleau, par exemple, ou aïe heures…
N’oubliez pas qu’ici, tout panneau routier peut en cacher un autre… Les panneaux routiers, quelle merveilleuse façon d’apprendre à lire : l’Histoire, le véritable français, et le monde d’ici-bas tout en rêvant…
La morale pour le moral :
Même si tu te fais virer de l’école, ou, si comme moi enfant, tu n’y a rien appris, lis les panneaux… Laids panneaux ? Les pannes au… ? A voir…
AAAAAAaaaaaaaaa ! Gloups !
Saviez-vous qu’à l’origine, le A était une tête de vache et que les Romains lui ont mis les cornes au sol et non au soleil. Cela lui donne de la fantaisie et lui permet de voir le monde à l’envers, à la vache. Olé, tords et adore !
Ah ? Oui, oui… µV ? MIAM…
Le h à l’envers est un y. Non ?
Conclu sion à « pot cale » lipstick pour les hommes :
Nous savons que certaines personnes ne comprennent pas le contenu d’un message oral mais en interprètent l’intention à leur profit, voire plus grave, ils en interprètent l’orthographe, l’heurte au graphe… Mécaniquement, machinalement, automatiquement… C’est, de toute évidence, le cas de toute déposition ou de tout témoignage en justice ou en débats… des bâts, dans le cas où ce n’est pas le déposant, le témoin ou l’accusé, qui orthographie ses dires. C’est dire… C’est dit ? Re…
Cette remarque rend obsolète pas mal de choses, notamment du papier et des heures, gaspillées à mauvaise escient. Est-ce sciant ? Ha, ha, ha !
N’hésitez pas, osez l’Histoire !
Osez le Français ! Osez la Terre !
***